Prevod od "se dovesse succedermi" do Srpski

Prevodi:

ako mi se

Kako koristiti "se dovesse succedermi" u rečenicama:

So che se dovesse succedermi qualcosa, qualcuno si prenderebbe cura di te.
I znam da bi, ako mi se nešto desi, ti bila zbrinuta.
E se dovesse succedermi qualcosa, se inizio a fare cose strane o a fare brutti sogni, se cerco di andare via, tu devi fermarmi, anche se sarai costretto a usare la forza.
Ako nešto poène da se dešava... ako poènem da se ponašam èudno... ili nešto èudno da sanjam... ili pokušam da izaðem odavde... moraš da me spreèiš. Nije važno i ako me odalamiš po glavi... samo me ne puštaj da idem.
Se dovesse succedermi qualcosa, la prego, abbia cura di lei.
Ako mi se išta dogodi, molim vas... brinite se za nju.
Tienila tu, se dovesse succedermi qualcosa.
Èuvaj ga, u sluèaju da mi se nešto desi.
Se dovesse succedermi qualcosa di spiacevole, devi darmi la tua parola d'onore che tu penserai a lui.
Ako mi se nešto desi, hoæu da mi obeæaš, da æeš brinuti o njemu.
Se dovesse succedermi qualcosa.....io vorrei.....che tu dessi a lei i miei soldi.
Ako mi se nešto desi želim da joj daš moj novac.
Non solo sono il campione dei pesi massimi, ma sono anche diventato l'uomo più famoso del mondo, quindi se crede di trattarmi come quei disgraziati che sono rinchiusi qui, le consiglio di ripensarci perché se dovesse succedermi qualcosa,
Ja nisam samo šampion u teškoj kategoriji... nego i skoro naj poznatiji èovek u svetu. Ako vi mislite da možete da se ponašate prema meni kao prema tim ološima... onda se varate.
Non sa che è oggi e se dovesse succedermi qualcosa...
Tako da ako mi se nešto desi...
..se dovesse succedermi qualcosa, tu le vorrai bene..
Ako mi se nešto desi, hoceš li je voleti?
Se dovesse succedermi qualcosa... non permetterglielo.
Ako se meni nešto desi... Nemoj im dozvoliti da to urade.
Andrò a liberare Lucy, ma se dovesse succedermi qualcosa devi mandare i rinforzi, hai capito?
Upašæu unutra i izvuæi æu Lusi, ali ako mi se nešto dogodi, pošalji konjicu, èuješ li me?
Se dovesse succedermi qualcosa... voglio che vada tutto al mio nuovo maritino.
Ako mi se nesto desi zelim sve da ostavim svom novom muzu.
Se dovesse succedermi qualcosa... assicurati che L.J. E Sofia...
U sluèaju da mi se nešto desi... pobrini se da L.J. i Sofija...
Se dovesse succedermi qualcosa, voglio che tu ti prenda cura di Lucas.
Ako mi se nešto dogodi hoæu da se pobrineš za Lucasa.
Pronto? Posso contare su di te per pubblicare quella lettera se dovesse succedermi qualcosa?
Mogu li raèunati na tebe da æeš objaviti pismo ako mi se nešto dogodi?
Promettimi solo... che se dovesse succedermi qualcosa, lo crescerai come fosse tuo.
Obeæaj mi samo da æeš ga ti odgojiti ako mi se što dogodi.
Non potro' mai perdonarti per quello che hai fatto a mia sorella. Ma se dovesse succedermi qualcosa... il Cercatore avra' bisogno di protezione.
Neæu ti nikada oprostiti što si uèinila mojoj sestri... ali ako se ikada nešto dogodi meni, Tragaè æe trebati zaštitu.
Se dovesse succedermi qualcosa, e' bello sapere che ci sei.
Ako meni nešto bude, lepo je znati da si ti tu.
Se dovesse succedermi qualcosa, tu deciderai per me.
Ako bi mi se nešto desilo, ti bi to mogla podnijeti.
Se dovesse succedermi qualcosa... sei l'unica persona di cui possa fidarmi per tenerli d'occhio.
Ako mi se nešto dogodi... ti si jedina osoba kojoj vjerujem da æe paziti na njih.
Oh, Lancel, per favore di' al mio amico Bronn di ucciderti, se dovesse succedermi qualcosa.
O, Lansele, molim te reci mom prijatelju Bronu da ga molim da te ubije ako mi se išta desi.
Se dovesse succedermi qualcosa... puoi sempre fare affidamento sullo zio Joe.
Ako se nešto dogodi, uvijek možeš vjerovati stricu Joeu.
Anche se fosse cosi'... ai Guardiani sono state fornite precise istruzioni di premere il pulsante e gasare la Divisione se dovesse succedermi qualcosa.
Чак и да је тако, Чуварима је строго наређено да укључе потпуно чишћење и потрују цео Одсек у случају да ми се нешто догоди.
Ma se dovesse succedermi qualcosa di cosi' emozionante... prometto che te lo diro'.
Ali ako se desi nešto tako uzbudljivo, reæi æu ti obeæavam.
Se dovesse succedermi qualcosa... devi sapere che hai le spalle coperte.
Ako mi se bilo šta desi... moraš da znaš da si zbrinuta.
Jeff, se dovesse succedermi qualcosa, trova Merriam.
Jeffe, ako mi se išta dogodi, pronaði Merriam.
Se dovesse... succedermi qualcosa potresti dare un messaggio a Toby?
Ako mi se išta bude desilo, možeš li da preneseš poruku Tobiju?
Non posso sapere se il nostro bambino sara' maschio o femmina, ma so che questo bambino ci sara' e se dovesse succedermi qualcosa prima che io possa redigere testamento sarai tu a doverti occupare della sua tutela.
Ne mogu znati hoæe li naša beba biti deèko ili curica, ali znam da æe biti beba dogodi li mi se išta prije no sastavim oporuku, tako da ti moraš preuzeti upravljanje.
Se dovesse succedermi qualcosa di brutto... i vostri segreti verrebbero comunque a galla.
Ako mi se nešto loše desi, vaše tajne æe biti objavljene.
Se dovesse succedermi qualcosa di brutto, i vostri segreti verrebbero comunque a galla.
Ako mi se dogodi bilo šta loše, tvoja tajna æe da bude otkrivena. Endži.
Se dovesse succedermi qualcosa di brutto i vostri segreti verrebbero comunque a galla.
Ako mi se bilo što loše dogodi, doznat će se za tvoju tajnu.
Non vieni qui con queste stronzate del "se dovesse succedermi qualcosa".
Nema šanse da se neće doći ovdje s ovim "Ako ništa mi se dogodi sranje".
Se dovesse succedermi qualcosa, e' chiaro che quello che so su Nina, tutto... Verra' fuori.
Ako mi se išta dogodi, naravno da æe svi doznati što znam o Nini.
So che se dovesse succedermi qualcosa, vorrei averla anche io al mio fianco.
Nadam se da æeš biti tu ako se ikada nešto loše desi i meni.
Se dovesse succedermi qualcosa... prenditi cura di T.
Sve što se događa... li voditi brigu o T.
Se dovesse succedermi qualcosa, non... farmi attaccare a nulla.
Ako se meni nešto dogodi, ne daj im da me prikljuèe ni na šta.
Se dovesse succedermi qualcosa... Non voglio che tu... resti da sola.
Ako se meni nešto desi, ne želim da... budeš sama.
Se dovesse succedermi qualcosa... voglio che siano pubblicati.
Ako mi se nešto dogodi, želim da ih objaviš.
Se dovesse succedermi qualcosa, il primo indizio verrà consegnato a te.
Ako mi se nešto dogodi, dostaviæe ti prvi trag.
Perché si guarderanno intorno e capiranno che, se dovesse succedermi qualcosa, saranno in ottime mani con Claire.
Zato što æe se osvrnuti i shvatiti da æe, ako se nešto dogodi meni, završiti u dobrim rukama kod Claire.
No, volevo solo dirti che... se dovesse succedermi qualcosa, se finissi in carcere... o se morissi... voglio che tu mi prometta che ti prenderai cura di mia figlia.
Samo sam htela da kažem... Ako mi se nešto desi, ako odem u zatvor ili ako umrem, obeæaj mi da æeš brinuti o mojoj æerki. -Naravno da hoæu, svi æemo.
0.45505499839783s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?